第208章 已翻墙,正在输出!【5000】 蜂蜜瓜子
说得很有道理呢,所以您觉得诺兰导演选角只看脸不看演技是吗?那您对电影艺术的理解真是独到呢~”
黑粉:“合约情侣实锤!”
——
回覆:“感谢您的关心,但您是不是把情趣游戏和商业合同搞混了呢?需要我为您推荐几本法律入门书籍吗?”
黑粉:“中国人滚出好莱坞!”
回覆:“好莱坞是移民建立的城市,您这句话涉嫌种族歧视哦,您的言论可能涉及违法,建议您刪除呢。”
句句不带脏字,但句句扎心。
美利坚网友哪见过这阵仗?
在他们的网络文化里,对骂就是f开头b结尾,简单直接。
但这种阴阳怪气、礼貌中带著讽刺、讽刺中带著事实的回覆,让他们完全不知道怎么应对。
就像一拳打在棉花上,还被棉花弹回来打了脸。
很快,一些黑粉破防了:“你们中国人能不能好好说话?”
“这是什么新型骂人方式?”
“我寧愿你们直接骂我!”
中国网友回覆:“我们没有骂您呀,只是在和您讲道理呢~”
配上微笑表情。
美利坚网友崩溃了。
原本一边倒的骂战,变成了中国文化输出现场。
有人开始研究那些回復里的梗:“祖安语录是什么?”
“阴阳怪气是成语吗?”
甚至有人专门开帖请教:“如何优雅地反击中国网友的评论?”
下面有人回覆:“你反击不了,他们受过专业训练,除非你也学会阴阳怪气。”
然后还真的有学中文的国外网友在评论区试了试:“您说得都对呢,所以您的人生一定很成功吧~”
下面立刻有人指出:“语法错了,应该是您的人生一定很成功呢~”
““吧”不够阴阳。”
“谢谢指点!”
“不客气,下次继续努力哦~”
陈寻看著这些,笑得肚子疼。
≈ap;gt;