返回第189章:半路杀出一名女记者(二合一)  西乡塘吹瓶王首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

人亲自为哪些条款负责?您有没有在任何一份正式立法文件中,签署过自己的名字?”

普曼这一击的逻辑极其锋利。

费兰刚才用来证明自己具备资格的那些法案工作,不是nra副局长分内的事,而是立法环节的幕后参与。

但任何在联邦层面参与过立法的人都知道,法案上签了字的是总统和两院议长以及重要的议员,幕后工作者在纸面上,根本不留下任何可查证的直接署名。

这是一个专门针对他这种从未担任过正式公职、却声称自己为重大立法贡献关键力量的人设定的逼签陷阱。

费兰不能临时在那些已经生效的法律文书上签名,如果他解释说自己是以顾问身份参与修改而顾问不需要留名。

普曼就可以顺势追问:在没有签名确认的情况下,公众凭什么相信那些关键条款不是由其他人完成,而仅是由你事后借用来给自己镀金?

如果他继续细数每一项条款的修订细节来证明工作量,那整场记者会的焦点,就会从他作为nra副局长即将出台的法典,彻底偏移到他过去每一项政绩的争论之中——这恰恰是现场所有老练调查记者的拿手好戏。

到时候那些还在观望的记者,就可以一拥而上,对此进行深挖和围攻。

费兰看着普曼,沉默了两秒钟。

这两秒钟不是为了思考答案,而是为了让整个大厅的人都意识到,普曼的这个问题本身并不值得被当成一个长期困扰来看待。

然后他开口了。

语调比之前任何一个回答都更轻、更随意,像是在纠正一个明显但无害的错误。

“普曼先生,我想你可能弄混了一件事。”

普曼脸上立刻表现出了疑惑和质疑,现场的其他记者也一副洗耳恭听的姿态。

“联邦法案的签署人,是总统和两院议长议员这些人,不是起草人或顾问,所以紧急银行法、格拉斯-斯蒂格尔这些法案上当然没有我的名字。”

普曼刚想张嘴发难,但费兰在他开口之前已经继续往下说,仍旧是那种轻松但每一个字都踩在点上的语调。

“如果你真的需要我留下的签字,我可以从司法部档案库里调几份我在紧急银行法协调会议纪要上的签名给你——不是签字立法,是签字出席、参与,协调,推动。”

“这些才是你刚才问我的那个核心词——‘负责’——的真实对应。”

“立法的最终署名权属于民选代表,而幕后工作者的责任,是在那之前把条款推到你无法在提问时,把它说成‘没有发生’的程度。”

“顺便说一句,普曼先生,你刚才的追问好像是在暗示,没有签名就等于没有工作和贡献。”

“那我想问你一个同样的问题:在你从业这么多年写过的所有报道中,有没有哪一篇因为新闻编辑没有替你署名,你就否认那篇报道是你自己写的?”

整个大厅安静了不到半秒。

然后,后排突然爆出一声压不住的闷笑,紧接着笑声从前排一直漫到门口。

几个和普曼年龄相仿的老记者,也顾不得什么交情不交情的了,笑得直拍自己膝盖上的速记本。

其中一个摘下眼镜擦着眼角,扭头对旁边的同行

章节内容不完整,请退出阅读模式查看完整内容!
『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页